Mohácsi Árpád verseinek beszélője nem egyetlen lírai Én. Nem bújik más költői nevek álarca mögé, mint egyik választott mestere, Fernando Pessoa – akinek egyben avatott magyar fordítója –, hanem az Én sokszorozódását és lírai szerepeit egyetlen költői imágó köré rendezi. Eltéveszti és „újrafűzi önmagát”. És ebben a keresésben a Hannibál búcsúja című kötet olvasója is magára ismerhet.