Ferch Magda műfordító, szerkesztő, újságíró. 1991-ig a Magvető Kiadó világirodalmi szerkesztőségének főszerkesztője, azóta a Magyar Nemzet munkatársa. Írásai 2000-ig a lap kulturális rovatában, illetve az Utunk címet viselő uniós mellékletben, azóta a lap szombatonként megjelenő Magazinjában látnak napvilágot. Roland Barthes, Albert Camus, Fejtő Ferenc, Dominique Fernandez, Marguerite Yourcenar, Raymond Aron műveit fordítja franciáról magyarra. 1999-ben a Francia Nemzeti Érdemrend lovagi fokozatával, 2000-ben a Hemingway Alapítvány Pethő Sándor-díjával, majd 2001-ben Dercsényi Dezső-díjjal jutalmazták az írott sajtóban végzett munkáját. A Francia kapcsolataim munkacímű válogatott interjúkat tartalmazó kötetben írókkal, képzőművészekkel, tudósokkal készült beszélgetések olvashatók. A beszélgetések fonata különös szempontból közelíti meg kulturális életünket. A beszélgetőtársak között sok a francia, tekintettel a szerző régi „frankomániájára”. Kertész Imre, Robert Merle, Sárközi Mátyás, Szabó Magda, Chagall unokája, Picasso élettársa, Konok Tamás, Bozsik Yvette, Schilling Árpád, Szelényi Károly, Lámfalussy Sándor, Paul Ricoeur, Jean-Marie Lehn, Luc Montagnier, Moravánszky Ákos, Turányi Gábor, U. Nagy Gábor csak néhány név a kötet szereplői közül.