Kezdőlap » Versek és idézetek » Stephan Hermlin: Városok balladái
Stephan Hermlin: Városok balladái
Stephan Hermlin, a mai NDK-irodalom élő klasszikusa nemcsak a magyar olvasó régi ismerőse, hanem - Janus Pannonius, Berzsenyi Dániel, Tóth Árpád, Füst Milán, József Attila, Illyés Gyula verseinek fordítása révén - hűséges barátja és avatott tolmácsolója a magyar irodalomnak is. Nyelvünkön előbb A modern német líra kincsesháza (1956) című kiadványsorozat egyik kötetében találkozhattunk verseivel, majd A mai német líra antológiája (1966) című gyűjteményében. Legutoljára Alkonyi fény című lírai fogantatású önéletírása aratott nálunk is megérdemelt sikert.
A kitűnő költő erősen intellektuális töltésű, nagy formai fegyelmű költészetének legfőbb témája az antifasizmus: az újkori barbárság előretörése elleni küzdelem. Versei látomásos erejű képekben idézik fel a háborús kataklizmát, a pótolhatatlan emberi értékek pusztulását, az emigrációs évek keserves-megtisztító elményeit s a reményt a jobb kor eljövetelében.
Most közölt gyűjteménye a háború alatt és nem sokkal utána írt költeményeiből ad ízelítőt. Olyan versekből, amelyek évtizedekkel korábban születtek, de magyarul jórészt most először szólalnak meg. Adósságtörlesztés tehát ez a Garai Gábor fordításában közreadott kis kötet s egyben tisztelgés is egy kivételes emberi és költői teljesítmény előtt.
Még nem érkezett hozzászólás. Legyen Ön az első, aki hozzászól! Írja meg kérdését, észrevételét! |
Legnépszerűbbek